日语韩语在线测试

日语翻译

2020-02-07 12:54:58 来源:日韩道教育 作者:日韩道小编
想要做一名日语翻译该如何学习呢。今天小编即将要分享给大家的是“日语翻译”,希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来学习一下吧!

        想要做一名日语翻译该如何学习呢。今天小编即将要分享给大家的是"日语翻译",希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来学习一下吧!

 

日语翻译

 

     *步:丰富自己的知识储备

  翻译是一项需要长期积累,涉猎面广的行业。不论是从事金融,医疗,机械方面的工作,不仅需要这方面专业词汇的理解,还需要了解其他政策方面的知识。

  所以在除去日常学习日语的基础知识以外,还需要*自己的阅读能力,阅读大量的日文原著,再结合中文版共同阅读。另外多听新闻,了解时事,丰富自己的知识储备,同时训练自己的听力能力,在聆听中*自己的听力能力。

  接下来在学习之外还需要勤加练习,找一些翻译文件进行翻译,或者找一些会议的音频、视频进行交替传译和同声传译的练习。

  另外,作为一名翻译,不论是口译还是笔译都需要注意自己只是一名沟通双方的桥梁,不能在翻译的时候加入个人感情,扭曲了原文的意思。同样我们也应该*有自己的原则,在涉及国家权益和利益的问题上,要始终坚守自己的原则不退步,不让步。

  千里之行始于足下,成为翻译是一个漫长的过程,需要大家不断地学习,练习才能不断*自己的翻译水平,使自己的翻译内容更加*。

  第二步:翻译资格

  我们经常听说N1不是学习日语的终点而是学习日语的起点,其实这句话说的并不无道理。N1的取得只是*自己具备了日语的能力,但是想要成为一名翻译同样也是需要考取证件的。

  在日本并没有专门的翻译资格水平的考试,但是却有各个翻译协会的资格考试,成为一名翻译,并没有硬性要求必须有一个证书*自己的翻译能力,但是这项资格的获得,却能够更有利的向对方*自己的翻译水平。

  在我国则是有翻译专业资格水平考试(CATTI),它为适应社会主义市场经济和我国加入*贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在*实行统一的、面向社会的、国内*具*的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。翻译资格考试一般在每年的5月进行,日语的资格考试每年只举办一次。有兴趣的同学可以登录网站进行报名和了解哦~

  随着中日之间贸易、文化的交流,需要日语翻译的机会也逐渐变多。职业翻译这条路需要自身持之以恒不断学习,*后预祝各位选择这条路的同学可以顺利地走上这条大道。

        日语翻译的学习小编就分享到这了,以上就是小编今日想要分享给大家的"日语翻译",希望能够对大家有所帮助!更多精彩详细资讯请关注日韩道!

全国服务热线

400-993-8812 (9:00-23:00)

在线客服

9:00-23:00

小郎老师微信

免费领取

·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券
沪ICP备16027950号-1
日韩道教育-纯正日韩语之道-专业日语韩语培训中心

日韩语体验课程

手机号

城市

语言

手机快速登录

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

登录 还没有账号? 免费注册

用手机号,重新找回密码

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

密码长度为6-16位

登录 已有账号? 快速登录

快速注册,领取新人礼包

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

密码长度为6-16位

我已经阅读并接受 《日韩道登录注册协议》
注册 已有账号? 快速登录

日韩道教育会员注册协议

一、登录注册协议条款的确认和接受

日韩道教育官网(以下亦称"本网站")同意按照本协议的规定及其不定时发布的操作规则提供基于互联网和移动互联网的相关服务(以下称"网络服务")。 为获得网络服务,申请人应当认真阅读、充分理解本《协议》中各条款,包括免除或者限制日韩道教育责任的免责条款及对会员的权利限制条款。审慎阅读并选择接受或不接受本《协议》(未成年人应在法定监护人陪同下阅读)。 同意接受本协议的全部条款的,申请人应当按照页面上的提示完成全部的注册程序,并在注册程序过程中点击"同意"按钮,否则视为不接受本《协议》全部条款,申请人应当终止并退出申请。 确定

免费体验
纯正日韩语

点我预约