全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00
小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券日语被动句是日语的一个重要语法项目。初步掌握日语被动句基本构造的学习者,常常盲目按汉语的表达习惯来运用日语被动句,其实不然,下面一起和小编一起来看看吧!
日语的被动句分为直接被动句和间接被动句。直接被动句又分为以人为主语的被动句和以事物为主语的被动句。间接被动句分为自动词的间接被动句和带宾语的间接被动句。
直接被动句
(1) 先生は弟をほめた。(主动句)
(2) 弟は先生に/からほめられた。(被动句)
这两个句子意思实际上是一样的,「先生」都是动作者,「弟」都是动作承受者。
间接被动句。
(3)彼は子供に泣かれた。
如果按照直接被动句的变形的话,他的主动句应该是:
(4)子供は彼を泣いた。
我们可以看出(4)是不正确的。这类被动句没有对应的主动句。新编日语间接被动句中还有一类,就是带宾语的间接被动句。其实这类句子是处于直接和间接之间,可以称之为中间被动句。比如:
(5)私は後ろの人に足を踏まれた。
(5)是存在对应的主动句的。
(6)後ろの人が私の足を踏んだ。
比较一下(5)和(6),可以发现这种被动句中主动句的宾语的一部分成为了被动句的主语。这和直接被动句宾语整体成为被动句主语是有区别的。这种句子具有一种中间性格,所以可以称之为中间被动句。那什么样的句子可以成为中间被动句呢?首先要有对应的主动句—— AがBのCをV。C一般限于身体部分、所有物、亲属朋友等名词。
接下来我们来探讨一下什么时候更倾向于用被动句。
1、当动作的承受者与说话人关系更近时,比如:
(7)a社長が妹を叱った。
b妹は社長に叱られた。
例(7)中动作者是社长,动作的承受者是妹妹,很明显的妹妹和说话人"我"的关系更近一些,此时用被动句更加自然一些。关于与说话者的远近关系可以如下表示:
我(说话者)>我(说话者)的亲属、朋友>第三者>东西
2、不关心动作者的时候,比如:
(8)a昨日、運動会を行った。
b昨日、運動会が行われた。
像例(8)这样的句子,动作者不明确,或者无需明确的句子,一般都用被动句表达。这类句子就是受西方影响的以事物为主语的直接被动句。如果需要出现动作者时,在被动句中,一般用によって表示。比如:
(8) c 昨日、運動会が学校によって行われた。
3、想要统一成一个句子,并且前后句主语一致时,比如:
(9)a部長が李さんをほめた。李さんはうれしかった。
把这两个句子合成一个句子,有的可能变成下面的句子。
(9) b 部長が李さんをほめて、李さんはうれしかった。
但是这个句子的从句和主句的主语不一致,不太符合表达习惯。在这两个小句中,都出现了李さん这个元素,我们可以把主从句主语统一起来。变成下面的句子:
(9)c 部長に褒められて、李さんはうれしかった。
也就是说使用被动,使主从句主语一致,这样更加自然。当然不仅仅这样的直接被动句可以,间接被动句也可以。比如:
(10)a昨日隣の子供が泣いた。よく眠れなかった。
b昨日隣の子供さんに泣かれて、よく眠れなかった。
(10)a是分成了两个句子来表达,主语是不一致的,要想使主语一致,前面的句子就要变成被动句来表达。
4、想要表达出一种受到损害的心情时,比如:
(11)a友達に来られて、出かけなかった。
b友達が来た。出かけなかった。
如果例(11)a.b所表达的基本意思是一样的,就是朋友来了,我没能出去。但是(11)a比b多了一层含义就是因为朋友的到来,我没能出去,感觉朋友给自己添麻烦了,自己受到损害了。当说话者想表达出这层意思时就可以使用如(11)a一样的被动句。再比如:
(12)a私は妹にケーキを食べられた。
b妹は私のケーキを食べました。
(12)a属于中间被动句。两个句子的基本意思也是一样的,就是妹妹吃了我的蛋糕,a多出来的一层含义就是妹妹吃了我的蛋糕我受到损害了。也就是说想表达对方的行为对自己造成一定损害时,可以使用如(11)a一样的间接被动句及如(12)a一样的中间被动句。
以上就是小编分享了关于"日语被动句 "的内容了,希望可以帮助到大家,想要了解更多资讯,尽请关注日韩道,更多精彩等着你!