
全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00

小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券朋友们在学韩语语法的全过程中是不是经历那样的疑虑:某2个语法的表述类似,不清楚该如何区分呢?我选择了一些易搞混的类似语法来开展分析解读,期待能对大伙儿的语法学习培训有一定的协助。
'-고서야 ' VS '-고야' 【类似点】二者均表明前一姿势完毕后才开展后一姿势(以“-어 가지고야/-어 가지고서야”的形式用于修辞方法一般疑问句,即中文的一些反问句中),两者都表明前一事实还不能产生后一事实的标准。
此外这二种表达形式前边都不能接表明以往的先语末语尾“-았-”和表明将来的先语末语尾“-겠”。
【事例】 a.美雅见到結果才学会放下心去。
미아는 그 결과를 보고야 비로소 안심했다. 미아는 그 결과를 보고서야 비로소 안심했다. b.以这类速率走,今日能来到吗? 이런 속도로 걸어 가지고야 오늘 안에 가겠어? 이런 속도로 걸어 가지고서야 오늘 안에 가겠어? 【不同之处】①表明注重时,以“-고야”( -고야 말다/있다/싶다)的形式发生,用于注重填补描述某一个人行为或觉得,这时不可以换成“-고서야”。
②“-고서야”(关键以“-고서야 -을 수 없다”나“-고서야 -겠니/-겠어?”等形式发生)用于注重后一大队的状况难以发生或是不太可能,这时能够换成“-고야”。
【事例】 a.一定要合格。
꼭 합격하고야 말겠어.(〇) 꼭 합격하고서야 말겠어.(X) b.因为我想象他一样变为富豪。
나도 그 사람처럼 부자가 되고야 싶지. (〇) 나도 그 사람처럼 부자가 되고서야 싶지. (X) c.并不是二愣子,就不容易把事儿搞得那麼糟。
바보가 아니고야 일을 그렇게 망쳐 놓을 수는 없다. (〇) 바보가 아니고서야 일을 그렇게 망쳐 놓을 수는 없다.(〇)